miercuri, 6 ianuarie 2010

CV Francais

Page 1 Page 1
Mihai Anatol BULACU Mihai Anatol BULACU
Pg. Pg. 1 Of 2 1 DE 2
Address: Calea Bucuresti 12, Bl. Adresse: Calea Bucuresti 12, BL. M8A, Apt. M8A, Apt. 3, Craiova 200674, 3, Craiova 200674,
Romania Roumanie
Phone: +40 731.641.000, +40 351.402.723 (fax) Téléphone: +40 731.641.000, +40 351.402.723 (fax)
mabulacu@aol.com , mihai.bulacu@gmail.com, mabulacu@aol.com, mihai.bulacu @ gmail.com,
mabulacu@yahoo.com mabulacu@yahoo.com
Date/Place of birth: Corabia/Olt, 2 mai 1966 Date / Lieu de naissance: Corabia / Olt, 2 mai 1966
Foreign Languages: English and French – fluently, German and Langues étrangères: Anglais et Français - couramment, l'allemand et
Italian – conversational Italien - conversationnel
Diverse information: driving license, Romanian/Canadian citizenship, Informations diverses: permis de conduire, roumain / citoyenneté canadienne,
divorced Divorcé
EDUCATION EDUCATION
1993-1996 – M.Eng. 1993-1996 - M. Eng. – Ecole Polytechnique, Montreal, Canada – Avionics and aeronautical electrical systems - Ecole Polytechnique, Montréal, Canada - avionique et systèmes électriques aéronautiques
1985-1990 – State Engineer diploma – University of Craiova, Faculty of Automation 1985-1990 - Diplôme d'ingénieur d'Etat - Université de Craiova, Faculté d'Automatique
June 2006 – ReliaSoft Corp. Europe – Warsaw – Reliability, Availability and Maintenance Juin 2006 - ReliaSoft Corp Europe - Varsovie - Fiabilité, disponibilité et maintenance
June 1998 – Bucharest Stock Exchange – broker training Juin 1998 - Bourse de Bucarest - la formation de courtier
June 1996 – Bombardier Defense Systems Division – Proposal Elaboration Juin 1996 - Bombardier Defense Systems Division - Proposition Elaboration
Nov. 1995 – Montreal Stock Exchange – Investment Products Nov. 1995 - Bourse de Montréal - Produits de placement
WORK EXPERIENCE EXPÉRIENCE DE TRAVAIL
June – October 2009 – Better Labour Ltd. - Quick-X – Toronto, Mississauga, ON, Canada – Warehouse Juin - Octobre 2009 - Mieux Travail Ltd - Quick-X - Toronto, Mississauga, ON, Canada - Entrepôt
Logistics Worker Logistique travailleur
• •
Logistics worker – Quick-X logistics warehouse, Pearson International Airport, Toronto Travailleur de soutien logistique - Quick-logistique d'entrepôt X, l'aéroport international Pearson, à Toronto
• •
Warehouse operations, shipping, dispatching Les opérations d'entreposage, le transport, le dispatching,
Jan. – April 2008 – Assystem Romania SRL – Bucharest – Design Engineer De janvier à avril 2008 - Assystem Romania SRL - Bucarest - Design Engineer
• •
Design of automotive parts and components – CAD, Catia V5 Conception de pièces et composantes automobiles - CAO, Catia V5
• •
Elaboration of test and diagnostics for the automotive industry (Renault, PSA) – XML ArborText Elaboration d'essai et de diagnostic pour l'industrie automobile (Renault, PSA) - XML ArborText
May-June 2007 – Staples Business Depot Mai-Juin 2007 - Staples Business Depot
– --
Calgary, AB, Canada Calgary, AB, Canada
• •
Sales assistant – office automation sales and installation Administration des Ventes - Les ventes de matériel de bureautique et d'installation
June 1998 – May 2006 – VFS Romania SRL, Bucharest Juin 1998 - Mai 2006 - VFS Romania SRL, Bucarest
– --
owner, project engineer, sales engineer propriétaire, ingénieur de projet, ingénieur commercial
• •
Country representative, imports, sale and distribution of flexible tubing – Plexaco SA Greece Représentant dans le pays, les importations, la vente et la distribution de tuyaux flexibles - Plexaco SA Grèce
• •
Marketing, exhibition participation – Indagra, Agrotika Thessaloniki, Expo Transilvania Marketing, foires et salons - Indagra, Agrotika Thessalonique, Expo Transilvania
• •
Compiled and contacted a country-wide list of customers for Plexaco Compilé et contacté un pays vaste liste de clients pour Plexaco
• •
Marketing and lectures on co-generation power generation projects Marketing et conférences sur les projets de co-génération d'électricité
• •
Promotion of aerospace supplies and components - Dayton Granger, Korry Easterline Technology Promotion de fournitures et de composants aérospatiaux - Dayton Granger, Korry Easterline Technology
2001-2003 2001-2003
– --
Outsourcing and IT projects – participation at many contracting trips and exhibitions – Salon de IT Outsourcing et projets - la participation à de nombreux voyages adjudicateur et expositions - Salon de
l'Externalisation – Paris, La Defence, Nov. 2002 L'Externalisation - Paris, La Défense, Nov. 2002
• •
Web, PHP, Java, networking, database programming Web, PHP, Java, réseau, la programmation de base de données
• •
Mechanical CAD digitization projects Mechanical CAD projets de numérisation
Page 2 Page 2
Mihai Anatol BULACU Mihai Anatol BULACU
Pg. Pg. 2 Of 2 2 Of 2
2003-2006 2003-2006
– --
Pilot project of contract manufacturing automotive parts (Bechet/Craiova, Romania) Projet pilote d'un contrat de fabrication de pièces automobiles (Bechet / Craiova, Roumanie)
• •
Contracting and exhibition participation at major automotive and medical devices – Stuttgart 2003 Contractante et la participation au salon de l'automobile et grands dispositifs médicaux - Stuttgart 2003
• •
IWA 2004 Munich – hunting, camping products IWA 2004 Munich - la chasse, le camping des produits
• •
Tenders, contracting, bidding in contract manufacturing of wire harness and products – Swindon, UK – Les offres, contrats, appels d'offres dans le secteur manufacturier contrat de harnais de câbles et de produits - Swindon, Royaume-Uni --
March 2004 Mars 2004
2006-2007 RAM, Reliability, Availability and Maintenance – representative for ReliaSoft 2006-2007 RAM, fiabilité, disponibilité et entretien - représentant pour ReliaSoft
• •
Presentations, training, seminars for ReliaSoft – components testing and maintenance Présentations, formations, séminaires pour ReliaSoft - les composants de tests et la maintenance
• •
TAROM, RomPetrol, Rominserv, Policolor, Luxten, Electrocentrale Craiova SA TAROM, Rompetrol, Rominserv, Policolor, Luxten, Electrocentrale Craiova SA
Jan-Dec 1997 – TAD Technical Services, Everett, WA Jan-Déc 1997 - TAD services techniques, Everett, WA
– --
Wire Connector Design Engineer - Boeing Wire Connector Design Engineer - Boeing
Commercial Group 777 Commercial Group 777
• •
Design and elaboration of wiring and electrical systems Boeing 777 Conception et réalisation de câblage et systèmes électriques Boeing 777
• •
Routing, separation, signals, equipment installation Routage, la séparation, de signaux, l'installation d'équipement
• •
Electromagnetic Compatibility Compatibilité électromagnétique
• •
Liaison with equipment suppliers, production floor, certification authorities Liaison avec les fournisseurs de matériel, atelier de production, les autorités de certification
Feb. 1995 – Nov. 1996 Innotech Aviation, Montreal and Bombardier Defense Systems Division Mirabel, Février 1995-novembre 1996 Innotech Aviation, Montréal et la division Systèmes de défense de Bombardier de Mirabel,
QC, Canada QC, Canada
Avionics and electrical designer / engineer / Design Approval Office member Avionique et concepteur de systèmes électriques / ingénieur / Design Bureau d'approbation des membres
• •
Design, integration and certification of avionics and electrical systems for business jets Challenger 601, Conception, l'intégration et la certification de l'avionique et les systèmes électriques pour avions d'affaires Challenger 601,
604 and Regional Jet 604 et Regional Jet
• •
Systems design, cabling, wire routing, antenna disposal, EMC considerations Conception de systèmes, de câblage, routage de câble, de l'élimination de l'antenne, les considérations EMC
• •
Electrical load analysis, supplimentary to power supply for cockpit and cabin systems Analyse de la charge électrique, supplimentary à l'alimentation électrique pour le cockpit et la cabine des systèmes
• •
Involved in business jets cabin and cockpit options for navigation and communication systems Impliqués dans la cabine de jets d'affaires et les options du poste de pilotage pour la navigation et de communication
Sept. 1994 – Feb. 1995 Sextant Avionique-Thales Canada –Global Express Project Septembre 1994-février 1995 Sextant Avionique-Thales Canada-Global Express Project
Electrical and electronics interfacing designer Électrique et électronique interface designer
• •
CAD design of interfacing and pin-out for avionics equipment Conception CAO de l'interface et le pin-out pour l'équipement avionique
• •
Cooperation, liaison with project partners La coopération, la liaison avec les partenaires du projet
Jan. – May 1992 – Top Edge SRL Craiova Jan. - Mai 1992 - Top Edge SRL Craiova
– --
sales engineer – office automation products Sales Engineer - produits de bureautique
• •
Sales and promotion of office automation – Xerox – Oltenia region Vente et la promotion de la bureautique - Xerox - Oltenia région
• •
Training in sales of Xerox products Romania – Jan 1992 - Bucharest Formation des ventes de produits Xerox Roumanie - Jan 1992 - Bucarest
Sept. 1990 – May 1991 – IEMI SA Bucharest Sept. 1990 - Mai 1991 - IIOE SA Bucarest
– --
electronics and test engineer l'électronique et ingénieur d'essais
• •
Test, fine-tunning for mobil radio-telephones Test, fine-tuning pour la radio-téléphones mobil
• •
Liaison with customers – Interior Minister, Firefighting, navigation Liaison avec les clients - ministre de l'Intérieur, les pompiers, la navigation
• •
Electromagnetic compatibility – presentation seminary by Rohde-Schwartz Romania Compatibilité électromagnétique - séminaire de présentation par Rohde-Schwartz Roumanie
IT KNOWLEDGE IL SAVOIR
• Extensive e • Vaste e
xperience with MS Office, Project, Access and WWW applications Xperience avec MS Office, Project, Access et des applications WWW
• •
Programming – assembler, C/C++, Java, VisualBasic, Forth, Assembler Programmation - assembleur, C / C + +, Java, VisualBasic, Forth, Assembleur
• •
CAD experience – AutoCad, Catia, Cadam, CADDS, AutoSketch Expérience CAO - AutoCAD, Catia, Cadam, CADDS, AutoSketch
Original English text:
Diverse information: driving license, Romanian/Canadian citizenship,
Contribute a better translation

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu